Двигатели предназначены для установки на суда, в качестве главных, при непосредственной передаче мощности на гребной винт. Двигатели реверсивные, четырехтактные, с рядным расположением цилиндров, тронковые, простого действия, со струйным распыливанием топлива и воспламенением от сжатия.
Система охлаждения двигателей замкнутая. Насос внутреннего контура центробежный, наружного контура поршневой. В систему входят также водяной охладитель трубчатого типа и терморегулятор.
Смазка двигателей – циркуляционная под давлением, осуществляется навешенным двухсекционным насосом. Для прокачки двигателей перед пуском в системе установлен ручной насос.
Топливная система состоит из насосов высокого давления, форсунок закрытого типа, сдвоенного фильтра и трубопровода.
Пуск двигателей осуществляется сжатым воздухом давления 30 кГ/см2. Для пополнения воздушных баллонов в период работы двигателя имеется навешенный поршневой двухступенчатый компрессор. Система реверса – пневмогидравлическая с перемещением распределительного вала.
Двигатели, эксплуатирующиеся на судах МРФ, оборудуются системами ДАУ и АПС. Наибольшее распространение получила пневматическая система ДАУ конструкции ЛИВТ – ЦТКБ МРФ. Двигатели выпускаются правой и левой модели.
ну перевести можно, но потратить нужно не менее часа на одну страницу, я думаю в таком тексте тебе поможет токо проффесиональный переводчик, либо делай так пиши в промте, а потом по смыслу подбирай слова. Извини у меня времени столько нету.
Сообщение # 6 отредактировано Anu6IS - Суббота, 17.12.2011, 16:40
никто из форумных "переводчиков" тебе тут не поможет. Нужен переводчик, как минимум с 5 летним стажем работы с текстом + к этому, который хорошо знаком с тематикой самого текста, точнее говоря - переводчик/механик(или о чем там у тебя). Поверь, говорю как переводчик.